DELLYS FORUMACTIF

BIENVENU(E) sur votre forum!

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

DELLYS FORUMACTIF

BIENVENU(E) sur votre forum!

DELLYS FORUMACTIF

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
DELLYS FORUMACTIF

Le forum de toutes et tous les Dellyssien(ne)s

Le Deal du moment : -23%
(Adhérents Fnac) Kit de démarrage 3 ...
Voir le deal
99.99 €

3 participants

    Google traducteur

    dellys
    dellys


    Masculin Nombre de messages : 297
    Localisation : fel pounta
    Emploi/loisirs : Analyste programmeur/Chasse sous marine
    Date d'inscription : 25/07/2010

    Google traducteur Empty Google traducteur

    Message par dellys Sam 12 Fév - 3:59

    Essayez de traduire cette phrase "I'm ready to recognize it" en arabe sur google traducteur vous allez avoir une drole de surprise !!! Suspect
    FEDERER
    FEDERER


    Masculin Nombre de messages : 2494
    Localisation : nul part
    Emploi/loisirs : Ingenieur .application informatique
    Humeur : voyages-sports-internet-musiques-lectures
    Date d'inscription : 11/01/2010

    Google traducteur Empty Re: Google traducteur

    Message par FEDERER Sam 12 Fév - 7:54

    dellys a écrit:Essayez de traduire cette phrase "I'm ready to recognize it" en arabe sur google traducteur vous allez avoir une drole de surprise !!! Suspect

    أنا مستعد للاعتراف باسرائيلGoogle traducteur Eusa_naughtyGoogle traducteur Eusa_naughty
    Homer
    Homer


    Nombre de messages : 146
    Localisation : Chez Moe's (Springfield)
    Emploi/loisirs : Expert de l'absurde
    Humeur : Généreusement mélancolique
    Date d'inscription : 16/12/2009

    Google traducteur Empty Re: Google traducteur

    Message par Homer Mer 16 Fév - 10:01

    FEDERER a écrit:
    dellys a écrit:Essayez de traduire cette phrase "I'm ready to recognize it" en arabe sur google traducteur vous allez avoir une drole de surprise !!! Suspect

    أنا مستعد للاعتراف باسرائيلGoogle traducteur Eusa_naughtyGoogle traducteur Eusa_naughty


    أنا مستعدة للإعتراف بها
    La demande de traduction ici faite en France est différente. Y-aurait-il comme qui dirait une tentative de manipulation de l'opinion des internautes algériens (qui serait déclenchée par la localisation de la demande de traduction).
    Dans ce cas, il serait peut-être légitime et interéssant de se demander ce qui se cache derrière les autres applications de Google, de Facebook, Twitter et autres Yahoo!. etc..
    Ca donne à reffléchir! Non ?
    Homer
    PS: à noter aussi la différence de genre (celle postée par Federrer est au masculin, celle que je poste est au féminin); ça ne veut peut-être rien dire, mais bon...


    Contenu sponsorisé


    Google traducteur Empty Re: Google traducteur

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 18 Oct - 6:31