Voici une liste des fautes d'orthographe qu'on fait pratiquement tous, parfois sans faire attention, classés ici par ordre alphabetique:
IMPORTANT : Les mots entre (parenthèses) sont ceux bien orthographiés.
A
abbréviation (abréviation)
abcisse (abscisse)
absorbtion (absorption)
acalmie (accalmie)
acceuil (accueil)
acenseur (ascenseur) (le mot « acenseur », ou accenseur, existe, c'est celui qui prend une terre à cens ou à ferme)
accompte (acompte)
accoustique (acoustique)
acqueux (aqueux)
addresse (adresse)[1]
aéropage (aréopage)
aggio (agio)
aggression (agression)
aigü (aigu) (aiguë au féminin, ou aigüe recommandé depuis les rectifications orthographiques du français en 1990)
ambigü (ambigu) (ambiguë au féminin, ou ambigüe recommandé depuis les rectifications orthographiques du français en 1990)
anotation (annotation)
Antartique (Antarctique)
antécédant (antécédent)
Août (août) * en français, les noms des mois portent une minuscule
apparamment (apparemment)
appercevoir (apercevoir)
aquérir (acquérir)
aquisition (acquisition)
arborigène (aborigène)
ardement (ardemment)
armoirie (armoiries) (mot toujours employé au pluriel)
associal (asocial)
au dessous (au-dessous) (mais on écrit en dessous)
au dessus (au-dessus)
autant pour moi (au temps pour moi)[2]
autours (autour) (« autours » peut s'employer pour désigner des rapaces voisins de l'épervier)
avoir l'air ému ou avoir l'air émue : s'accorde avec « air » ou avec le sujet, suivant le sens (Ac. fr., 9e éd.)
Avril (avril) * en français, les noms des mois portent une minuscule
ayant-droits (ayants droit)
B
baillage (bailliage)
baillonette (baïonnette)
ballade (balade) (quoique ballade existe mais ne signifie pas une promenade)
banquaire (bancaire)
Bénélux (Benelux)
bisextile (bissextile)
bizard (bizarre)
blanchiement (blanchiment)
blizard (blizzard)
boudhisme (bouddhisme)
brillament (brillamment)
C
çà (ça) (çà veut dire ici, dans l'expression « çà et là »)
c'est à dire (c'est-à-dire)
cantonnais (cantonais ; cependant « cantonnais » est une variante admise)
caroussel (carrousel)
carroussel (carrousel)
capoiera (capoeira)
cauchemard (cauchemar)
celà (cela)
ceuillir (cueillir)
chèreté (cherté)
cîme (cime)
Clémenceau (Clemenceau)
coallition (coalition)
comme même (quand même)
conjuguaison (conjugaison)
connection (connexion) [1]
consonnance (consonance)
contreverse (controverse)
corrolaire (corollaire ou corolaire)
côteau (coteau) (mais on écrit côte)
courrir (courir)
croivent (croient)
croyent (croient)
cygogne (cigogne)
D
dance (danse) [1]
d'avantage (davantage) attention : ne pas confondre davantage dans le sens de plus avec d'avantage dans le sens de profit.
Décembre (décembre) * en français, les noms des mois portent une minuscule
déconnection (déconnexion) [1]
dédicasse (dédicace)
différent (dans le sens d'une dispute, différend)
dilemne (dilemme)
dilluvien (diluvien)
Dimanche (dimanche) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
discourt (discours)
discution (discussion)
disfonctionnement (dysfonctionnement)
dûe/dûes/dûs (due/dues/dus) (dû ne prend un accent circonflexe qu'au masculin singulier)
E
emploit (il emploie)
eménager (emménager)
emental (emmental)
ennivré (enivré)
espèce : une espèce de chapeau et non « un » espèce
etc... (etc.) (toujours précédé d’une virgule)
évidamment (évidemment) (pour le mot « évideMent », on ne peut faire de corrections automatiques : le nom « évideMent » existe - action d'évider -)
exangue (exsangue)
exaustif (exhaustif)
exhaucer (exaucer) (accorder à quelqu'un ce qu'il a demandé ; ne pas confondre avec « exhausser », augmenter la hauteur)
exhorbitant (exorbitant)
F
fabriquant de jouets (fabricant de jouets) (mais fabriquant s'il s'agit du participe présent du verbe fabriquer)
faîtes (vous faites) (sinon l'orthographe faîtes existe, comme pluriel de faîte, substantif synonyme de sommet)
fatiguant (fatigant) (comme adjectif, fatigant a perdu le u > « un travail fatigant » mais il le garde comme participe présent : « C'est en se fatiguant trop qu'il est tombé malade. »)
Février (février) * en français, les noms des mois portent une minuscule
filliale (filiale)
filigramme (filigrane)
finallement (finalement)
fond (fonds) (« un fonds de commerce », « le fonds d'une bibliothèque » ; autre mot que dans « le fond du vase »)
fratras (fatras)
frustre (fruste)
fuschia (fuchsia)
G
gallerie (galerie)[1]
gauffre (gaufre)
génèse (genèse)
grattes-ciels (gratte-ciel ou gratte-ciels)
gravitationel (gravitationnel)
grès (gré) (dans « savoir gré »)
Groënland (Groenland) (sauf vieux français avant la première moitié du XIXe siècle[3])
Guyanne (Guyane)
H
hazard (hasard) [1]
Hawai (Hawaii ou Hawaï). La forme Hawaii est l'écriture officielle anglaise. La forme Hawaï n'est pas reconnue par certains dictionnaires. Elle est considérée comme équivalente à Hawaii par d'autres. Enfin, quelques dictionnaires prônent cette forme Hawaï qui interdit explicitement tout digramme en français entre le a et le i.
hauts-parleurs (haut-parleurs)
hormi (hormis)
I
impressionisme (impressionnisme)
incluera (inclura)
inconsciement (inconsciemment)
indépendemment (indépendamment)
innondation (inondation)
instalation (installation)
intelligement (intelligemment)
intentionellement (intentionnellement)
interval (intervalle ; la confusion est souvent faite avec interval en anglais)
imbecilité (imbécillité ou imbécilité)
J
Janvier (janvier) * en français, les noms des mois portent une minuscule
Japonnais (Japonais)
Jeudi (jeudi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
journeaux (journaux)
Juin (juin) * en français, les noms des mois portent une minuscule
Juillet (juillet) * en français, les noms des mois portent une minuscule
K
km2 ( km2 : k pour kilo, m pour mètre, l'exposant 2 pour mettre la distance au carré)
kms (km : km pour kilomètre ne peut pas prendre le pluriel, c'est une unité composée de k pour kilo et m pour mètre)
L
laisser-passer (laissez-passer) * laissez est un verbe accordé
language (langage)[1]
license (licence) (en anglais, les deux orthographes sont correctes)
Lundi (lundi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
Lybie (Libye)
M
maline (maligne, registre soutenu)
magazin (magasin)
magasine (magazine)
Mai (mai) * en français, les noms des mois portent une minuscule
malgrès (malgré)
Mardi (mardi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
Mars (mars) * en français, les noms des mois portent une minuscule
Me (Mme) * Me signifie "Maître" (un avocat par exemple) et non Madame, qui s'abrège en Mme
mémotechnique (mnémotechnique)
Melle (Mlle)
Mercredi (mercredi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
monolyte (monolithe)
mourrir (mourir)
Mr (M.) Toutefois, l'abréviation française « Mr » est aussi attestée au moins jusqu'au XIXe siècle ; mentionné dans le Littré au même rang que « M. » [4]
marrier (marier)
N
non respect (non-respect)
non violation (non-violation)
notemment (notamment)
Novembre (novembre) * en français, les noms des mois portent une minuscule
O
obligeament (obligeamment)
obnibulé (obnubilé)
Octobre (octobre) * en français, les noms des mois portent une minuscule
occulaire (oculaire)
omnibulé (obnubilé)
omnubilé (obnubilé)
orcheste (orchestre) (= rassemblement de musiciens. Attention, orcheste sans R existe en biologie, cf. Curculionidae)
ornitorinque (ornithorynque)
oyé (oyez) (impératif du verbe ouïr)
P
palier (pallier) : ou l'inverse, « palier », avec un seul l, désignant une plate-forme terminant un étage, tandis que « pallier » est un verbe transitif qui ne doit pas être suivi d'une préposition (donc, on ne doit pas dire ou écrire « pallier à »).
parceque (parce que)
parmis (parmi)
partisant (partisan)
pécunier (pécuniaire)
permanance (permanence)
pertinement (pertinemment)
pillier (pilier)
pillule (pilule)
plannification (planification)
pléïade (pléiade)
plusieures (plusieurs)
portuguais, portuguaise (portugais, portugaise)
pourir (pourrir)
prémice (prémisse ou prémices)
précipitament (précipitamment)
précisemment, précisémment (précisément)
proffessionnel (professionnel)
puissament (puissamment)
puit (puits)
Q
quand à (quant à)
quatres (quatre)
quatre vingt (quatre-vingts)
quattuor (quatuor)
quelque soit (quel(le[s]) que soi[en]t)
quelques temps (quelque temps)
quelques uns (quelques-uns)
R
raisonnance (résonance)
rationnaliser (rationaliser)
receuilir (recueillir)
résonnance (résonance) dans l'Officiel du Scrabble (Larousse), les deux orthographies sont admises...
recommendation (recommandation)[1]
récurent (récurrent)
rédition (reddition ou réédition)
remord (remords)
renomé (renommé)
réouvrir (rouvrir)
résouds (tu résous)
résoud (il résout)
réthorique (rhétorique)
rhytme (rythme)
S
Samedi (samedi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
scénette / scènette (saynète)
scéance (séance)
Septembre (septembre) * en français, les noms des mois portent une minuscule
soubressaut (soubresaut)
soufrir (souffrir)
sous-terrain (souterrain)
succédanné (succédané)
succint (succinct)
suplémentaire (supplémentaire)
sybillin (sibyllin)
syncrone (synchrone)
syndrôme (syndrome)
syphillis (syphilis)
syphon (siphon)
T
tâche (tache) (quoique tâche existe mais ne désigne pas les taches d'un vêtement, par exemple)
tanpis (tant pis)
Thibet (Tibet)
timbres-postes (timbres-poste) (il n'y a qu'une poste mais plusieurs timbres)
tonnal (tonal)
tord (tort)
traffic (trafic) [1]
U
Les dérivés de « utilis* » où il manque un des 2 'i'
util (utile)
V
vaillament (vaillamment)
vainct (il vainc)
velour (velours)
Vendredi (vendredi) * en français, les jours de semaine portent une minuscule
Vénézuela (Venezuela)
vertue (vertu)
violamment (violemment)
voierie (voirie)
voir (voire) (adverbe voulant dire « et même »)
volatile/volatil (Le substantif masculin, au sens de « oiseau » s'écrit uniquement volatile ; au sens ancien et littéraire[5] de « pourvu d'ailes », il s'écrit volatile et il est commun aux deux genres[6]. L'adjectif a deux formes : au sens courant de « qui s'évapore facilement », il s'écrit volatil au masculin et volatile au féminin.)
voluptes (volutes)
vraissemblable (vraisemblable)
W
waggon (wagon)[1]
Y
Y a t'il (Y a-t-il)
Source: WIKIPEDIA.